20 Mart 2006

google'gillerin son harikası: translate

az önce google'gillerin bu kadarı da fazla artık dedirtecek son harikasıyla tanıştım ve ağzım açık öylece bakakaldım bir süre.

google ailesinin bu üyesi, girdiğin herhangi bir metni veya belirttiğin bir web sayfasını almanca, ispanyolca, fransızca, italyanca, portekizce ve hatta japonca, korece ve çince gibi uzakdoğu dilleri arasında tercüme ediyor.

şimdilik türkçe desteği olmamasını da uygulamanın beta aşamasında olmasıyla alakası olabilir.

ingilizce yazmak ümidiyle oluşturduğum diğer mekanımın örneğin japonca'sını okumak isteyebilirsin. veya istersen almanca, ispanyolca, fransızca, italyanca, portekizce, korece veya çince'si de var.

bence süper.

şimdi aklıma bazı uyanık arkadaşların böyle kısayollarla yazdıklarını tüm dünyayla paylaşmak isteyebilecekleri geldi. zaten benim de aklıma gelen bu oldu. kore'nin ücra bir köyündeki bir blog yazarı/okuruna kim ulaşmak istemez ki .

ama bunun için ayrı bir web sayfası ve bu sayfada yayınlanacak yazıların her birinin ayrı ayrı bu programın eleğinden geçirilmesi gerekiyor.

gerçi arada bazı anlam kaymaları da oluyor ama o kadar kusuru da şimdilik hoşgörmek gerekiyor.

neyse benim şimdi japonca ve ispanyolca yazmam gerekiyor :)

1 yorum:

Adsız dedi ki...

Şimdi senin google book search'ten de haberin yoghtirr?